Mgr. Ján Živčák, PhD.
vedecký pracovník
Dúbravská cesta 9
841 04 Bratislava
Slovenská republika
@:
HLAVNÉ OBLASTI VÝSKUMU
stredoveká francúzska literatúra (najmä hrdinský epos a lyrika v 12. – 15. storočí), recepcia stredovekej francúzskej literatúry na Slovensku, preklad staršej poézie
BIBLIOGRAFIA NAJDÔLEŽITEJŠÍCH PRÁC
Monografia
ŽIVČÁK, J., 2022. Sila a slabosť periférie. Stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 – 2017. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity. 212 s.
Vybrané štúdie
ŽIVČÁK, J., 2022. Vision ou manipulation ? Les problèmes éditoriaux d’une anthologie slovaque des troubadours. In: World Literature Studies, roč. 14, č. 1, s. 18-31.
ŽIVČÁK, J., 2019. L’épique, le liturgique, le royal : pour une mythopoétique du mostier d’Aix dans le Couronnement de Louis. In: Bragantini-Maillard, N. – Goudeau, É. – Laurent, F. – Roussel, C. – Viet, N. (eds.): La chanson de geste et le sacré. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise Pascal, s. 121-132.
ŽIVČÁK, J., 2019. Umrieť z lásky a pre lásku: poznámky k protofrancúzskej Sekvencii o sv. Eulálii. In: Vertigo, roč. 7, č. 4, s. 16-24 + 14-15.
ŽIVČÁK, J., 2018. Quand la feinte et l’envie s’attaquent au sacré : quelques notes sur les représentations dissonantes de l’abbaye de Gênes-sur-Mer dans le Moniage Guillaume I. In: Echo des études romanes, roč. XIV, č. 1-2, s. 47-58.
ŽIVČÁK, J., 2017. K problematike typologického zaradenia liturgického prekladu: na príklade slovenského a francúzskeho translátu paschálneho kánonu a veršových stichír Paschy. In: World Literature Studies, roč. 9, č. 2, s. 115-126.
ÚČASŤ NA PROJEKTOCH
APVV-21-0198 Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí (riešiteľ, 2022 – 2026)
APVV-20-0179 Interaktívny hypertextový lexikón literárnej vedy s korpusom kľúčových literárnovedných textov (riešiteľ, 2021 – 2025)
VEGA 1/0109/21 Poemata de se ipso Gregora z Nazianzu (riešiteľ, 2021 – 2024)
KEGA 025PU-4/2021 Inovácia výučby literatúry v príprave študentov učiteľstva a prekladateľstva francúzskeho jazyka s dôrazom na rozvíjanie primárnych a sekundárnych jazykových kompetencií (riešiteľ, 2021 – 2023)
VEGA 1/0514/19 Poetika mystickej skúsenosti a literárne podoby mystagógie (riešiteľ, 2019 – 2021)
KEGA 02PPU-4/2015 Francúzska kultúra a frankofónne kultúry na virtuálnej univerzite PU (riešiteľ, 2015 – 2017)
stredoveká francúzska literatúra (najmä hrdinský epos a lyrika v 12. – 15. storočí), recepcia stredovekej francúzskej literatúry na Slovensku, preklad staršej poézie
BIBLIOGRAFIA NAJDÔLEŽITEJŠÍCH PRÁC
Monografia
ŽIVČÁK, J., 2022. Sila a slabosť periférie. Stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 – 2017. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity. 212 s.
Vybrané štúdie
ŽIVČÁK, J., 2022. Vision ou manipulation ? Les problèmes éditoriaux d’une anthologie slovaque des troubadours. In: World Literature Studies, roč. 14, č. 1, s. 18-31.
ŽIVČÁK, J., 2019. L’épique, le liturgique, le royal : pour une mythopoétique du mostier d’Aix dans le Couronnement de Louis. In: Bragantini-Maillard, N. – Goudeau, É. – Laurent, F. – Roussel, C. – Viet, N. (eds.): La chanson de geste et le sacré. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise Pascal, s. 121-132.
ŽIVČÁK, J., 2019. Umrieť z lásky a pre lásku: poznámky k protofrancúzskej Sekvencii o sv. Eulálii. In: Vertigo, roč. 7, č. 4, s. 16-24 + 14-15.
ŽIVČÁK, J., 2018. Quand la feinte et l’envie s’attaquent au sacré : quelques notes sur les représentations dissonantes de l’abbaye de Gênes-sur-Mer dans le Moniage Guillaume I. In: Echo des études romanes, roč. XIV, č. 1-2, s. 47-58.
ŽIVČÁK, J., 2017. K problematike typologického zaradenia liturgického prekladu: na príklade slovenského a francúzskeho translátu paschálneho kánonu a veršových stichír Paschy. In: World Literature Studies, roč. 9, č. 2, s. 115-126.
ÚČASŤ NA PROJEKTOCH
APVV-21-0198 Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí (riešiteľ, 2022 – 2026)
APVV-20-0179 Interaktívny hypertextový lexikón literárnej vedy s korpusom kľúčových literárnovedných textov (riešiteľ, 2021 – 2025)
VEGA 1/0109/21 Poemata de se ipso Gregora z Nazianzu (riešiteľ, 2021 – 2024)
KEGA 025PU-4/2021 Inovácia výučby literatúry v príprave študentov učiteľstva a prekladateľstva francúzskeho jazyka s dôrazom na rozvíjanie primárnych a sekundárnych jazykových kompetencií (riešiteľ, 2021 – 2023)
VEGA 1/0514/19 Poetika mystickej skúsenosti a literárne podoby mystagógie (riešiteľ, 2019 – 2021)
KEGA 02PPU-4/2015 Francúzska kultúra a frankofónne kultúry na virtuálnej univerzite PU (riešiteľ, 2015 – 2017)