Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Cross-culture, translation and post-aesthetics: Chinese online literature in/as world literature in the Internet era

In: World Literature Studies, vol. 15, no. 3
Zhenling Li Číslo ORCID
Detaily:
Rok, strany: 2023, 45 - 61
Jazyk: eng
Kľúčové slová:
Chinese online literature. World literature and national literature. Network. Translation. Canon.
Typ článku: ŠTÚDIE - TÉMA/ARTICLES - TOPIC
Typ dokumentu: PDF
O článku:
In recent years, online fiction has emerged as a new form of Chinese literature, not only with a huge domestic readership, but also as a form increasingly favored by readers from various countries, becoming a new literary landscape in the world. Whether the emergence of Chinese online literature has had an impact on the existing world literature and its complex relationship with national literature deserves in-depth study. Taking world literature as a theoretical perspective, this paper compares the origins of Chinese online literature and its development history, explores its translation and circulation mechanisms, and probes its relationship with the canon in order to discover potential new constructions of world literature. This article finds that Chinese online literature originated from the Chinese complex of overseas wanderers, and its early writing was characterized by a mishmash of Chinese and Western influences. In the process of its development, Chinese online literature has emphasized the highlighting of traditional Chinese cultural elements, while on the other hand, it has continuously absorbed and localized the essence of world popular literature and culture. Chinese online literature is not Chinese literature in the first place, but the literature of the network. The value of Chinese online literature does not stay at the level of aesthetic value but lies in its unique literary concept of shuang and a post-aesthetic paradigm. The above shows that Chinese online literature is a typical representation of the cultural exchange between China and the West in the Internet era, a post-aesthetic world literature with translation and circulation as its fundamental premise, and a new representative of popular literature into world literature.
Ako citovať:
ISO 690:
Li, Z. 2023. Cross-culture, translation and post-aesthetics: Chinese online literature in/as world literature in the Internet era. In World Literature Studies, vol. 15, no.3, pp. 45-61. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2023.15.3.5

APA:
Li, Z. (2023). Cross-culture, translation and post-aesthetics: Chinese online literature in/as world literature in the Internet era. World Literature Studies, 15(3), 45-61. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2023.15.3.5
O vydaní:
Vydavateľ: Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i.
Publikované: 30. 9. 2023