Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Consolidating Anton Popovič’ s “metacommunicational context of translation” as a conceptual cluster

In: World Literature Studies, vol. 9, no. 2
Iryna Odrekhivska Číslo ORCID
Detaily:
Rok, strany: 2017, 62 - 72
Jazyk: eng
Kľúčové slová:
Anton Popovič. Metatext. Translation. Metacommunication. Intertext continuity.
Typ článku: štúdie / articles
Typ dokumentu: pdf
O článku:
Following a Popovič-based approach to modelling translation, the paper foregrounds the topicality, possible extension and applicability of the conceptual cluster the metacommunicational context of translation presented by the Slovak theoretician in a 1971 monograph in the backdrop of his widely accepted concept of inter-text continuity. In the line of the contemporary methodological de-throning of linearity modelling with proving the validity of complexity models, the potential and versatility of the concept of the metacommunicational context of translation is insightfully analysed. Based on empirical data taken from Ukrainian translation culture, the provided case study advocates the rationale of the conceptual cluster under study.
Ako citovať:
ISO 690:
Odrekhivska, I. 2017. Consolidating Anton Popovič’ s “metacommunicational context of translation” as a conceptual cluster. In World Literature Studies, vol. 9, no.2, pp. 62-72. 1337-9275.

APA:
Odrekhivska, I. (2017). Consolidating Anton Popovič’ s “metacommunicational context of translation” as a conceptual cluster. World Literature Studies, 9(2), 62-72. 1337-9275.
O vydaní:
Vydavateľ: ÚSvL SAV, v. v. i.