In: Slovenská literatúra, vol. 67, no. 3
Detaily:
Rok, strany: 2020, 204 - 228
Jazyk: slo
Kľúčové slová:
pluralita svetov,Augustín Doležal (1737 – 1802),
Bohuslav Tablic (1769 – 1832), Michail Lomonosov (1711 – 1865)/ plurality of worlds, Augustín Doležal (1737 – 1802),
Bohuslav Tablic (1769 – 1832), Mikhail
Lomonosov (1711 – 1865
Typ článku: I. Štúdie / Studies
O článku:
Štúdia sa zameriava na poetické texty písané vo vernakulárnom jazyku, ktoré rozvíjajú tému plurality obývaných svetov. Nadväzuje na výskumy podôb tejto témy v európskej literárnej tradícii a v novolatinskej traktátovej literatúre slovenskej proveniencie. Začiatok tematizácie plurality svetov v slovenskej poézii kladie do obdobia, keď na Slovensku vrcholil, resp. vytrvalo prežíval vplyv osvietenských ideí. Téma je prítomná vo viacerých pasážach Tragoedie od Augustína Doležala, ktoré síce predstavujú len jej zlomok, myšlienka plurality svetov je však významná v systéme teodícey, ktorý prezentovala. Do domácej prekladovej poézie tému uviedla báseň anglického básnika Alexandra Popea Esej o človeku od, preložená Bohuslavom Tablicom. Štúdia pracuje s predpokladom, že slovenská literatúra sa v oblasti poetickej reflexie danej témy vyvíjala podobne ako iné európske literatúry. Vytvára paralely s ruskou literárnou produkciou 18. storočia, založené aj na užšom súvise tvorby A. Doležala a Michaila V. Lomonosova. Závery ukazujú, že tému reprezentuje tvorba významných slovenských básnikov konca 18. a prvej tretiny 19. storočia. Jej širšie myšlienkové ukotvenie potvrdzuje úzku previazanosť s európskym vzdelanostným a literárnym kontextom.
The paper focuses on poetic texts which develop the subject of plurality of inhabited
worlds. It continues on the research into the forms of this subject in the European literary
tradition and in the new Latin-language tractate literature of Slovak provenance. The
beginnings of thematizing plurality of worlds in Slovak poetry in vernacular language
date back to the times when the influence of the Enlightenment ideas was at its peak
or was still noticeable. The subject is present in a number of passages from Tragoedia
by Augustín Doležal, which is undeniably only a fraction of the whole work, however,
the idea of plurality of worlds has its significance in the system of teodicea, which was
followed by this piece of writing. The subject was introduced into Slovak translation
poetry by English poet Alexander Pope´s poem An Essay on Man, translated by Bohuslav
Tablic. The paper is based on the assumption that Slovak literature was evolving in the
area of poetic reflection in a way similar to those in other Eurepean literatures. It forms
parallels with 18th century Russian literary production based on closer interconnections
between the works of A. Doležal and Mikhail V. Lomonosov. The conclusions show that
the subject is represented by the works of significant Slovak poets from the late 18th
and early 19th centuries. The fact that it is part of a more complex ideological system
proves strong links with the European intellectual and literary context.
Ako citovať:
ISO 690:
Braxatoris, M. 2020. Téma plurality svetov v osvietenskej poézii na Slovensku (slovensko-ruské paralely). In Slovenská literatúra, vol. 67, no.3, pp. 204-228. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2020.67.3.2
APA:
Braxatoris, M. (2020). Téma plurality svetov v osvietenskej poézii na Slovensku (slovensko-ruské paralely). Slovenská literatúra, 67(3), 204-228. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2020.67.3.2
O vydaní:
Vydavateľ: Slovenská literatúra / Slovenská literatúra
Publikované: 25. 8. 2020