Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Kalinčiak v Uhorsku – motív ako signál kontextu

In: Slovenská literatúra, vol. 67, no. 2
Anikó Dušíková Číslo ORCID
Detaily:
Rok, strany: 2020, 105 - 114
Jazyk: slo
Kľúčové slová:
slovenský literárny romantizmus, maďarský literárny romantizmus, medziliterárny dialóg, literárny motív vädnutia, literárny motív krvnej pomsty, almanach Aurora, Ján Kalinčiak (1822 – 1877), Mihály Vörösmarty (1800 – 1855) // Slovak literary Romanticism,
Typ článku: I. Štúdie / Studies
O článku:
Rekonfigurácia slovenského romantizmu, jeho otvorenie smerom aj k modelu literatúry a umenia, aký na začiatku 19. storočia formuloval nemecký filozof Friedrich Schlegel (1772 – 1829), a jednoznačné ukotvenie prozaika Jána Kalinčiaka (1822 – 1871) ako autora romantizmu spoluvytvárajú priestor, ktorý na základe spoločných estetických princípov tvorby môžeme usúvzťažniť s charakteristickými prvkami tvorby autorov maďarského literárneho romantizmu schlegelovského typu. Otvára sa tým priestor na skúmanie špecifík (predpokladaného) medziliterárneho/medzijazykového dialógu. Ukazuje sa, že napriek izolacionistickej podobe inojazyčných verejných priestorov kultúr a literatúr Uhorska v tridsiatych a štyridsiatych rokoch 19. storočia môžeme v textoch Jána Kalinčiaka a Mihálya Vörösmartyho interpretovať spôsob narábania s dvoma vybranými motívmi (vädnutia a krvnej pomsty) aj ako prejav naďalej prebiehajúceho, ale už neviditeľného procesu výmeny informácií. Zároveň ich môžeme vnímať ako ďalší dôkaz toho, že špecifiká schlegelovského modelu romantizmu mali neopomenuteľný vplyv aj na formovanie dobovej slovenskej literatúry.
Reconfiguration of Slovak Romanticism, its openness towards the model of literature and art as it was formulated by German philosopher Friedrich Schlegel (1772 – 1829) in the early 19th century, and the unambiguous position of the prose writer Ján Kalinčiak (1822 – 1871) as an author of Romanticism together form space which can be interrelated on the basis of common aesthetic principles to the characteristic features of the works writtern by authors of Hungarian literary Romanticism of the Schlegelian type. This provides space for research into the particularities of the (assumed) interliterary/interlinguistic dialogue. It shows that despite the isolationist form of the foreign-language public spaces of cultures and literatures in Hungary in the 1830s and 1840s the way Ján Kalinčiak and Mihály Vörösmarty handled two selected motifs (wilt and blood revenge) in their texts can be interpreted as a manifestation of the ongoing yet no longer visible process of exchanging information. Also, they can be seen as another proof of the fact that the particularities of the Schlegelian model of Romanticism had a noticeable influence on forming Slovak literature at that time.
Ako citovať:
ISO 690:
Dušíková, A. 2020. Kalinčiak v Uhorsku – motív ako signál kontextu. In Slovenská literatúra, vol. 67, no.2, pp. 105-114. 0037-6973. DOI: https://doi.org/--

APA:
Dušíková, A. (2020). Kalinčiak v Uhorsku – motív ako signál kontextu. Slovenská literatúra, 67(2), 105-114. 0037-6973. DOI: https://doi.org/--
O vydaní:
Vydavateľ: Slovenská literatúra
Publikované: 26. 6. 2020