Susedia vo výklade. Recepcia slovenskej literatúry v Maďarsku po roku 1990: Szomszédok a kirakatban. A szlovák irodalom recepciója Magyarországon 1990 után
Neighbours on Display. The Reception of Slovak Literature in Hungary after 1990
19. 9. 2021
Abstrakt
Zborník Susedia vo výklade. Recepcia slovenskej literatúry v Maďarsku po roku 1990, ktorý zostavila Magdolna Balogh a vyšiel v rámci spolupráce Ústavu svetovej literatúry SAV a Literárnovedného ústavu CHV MAV, mapuje prijímanie slovenskej literatúry v maďarskej kultúre po roku 1990 a otázky kultúrneho transferu. Autorky a autori sa venujú kultúrnemu, kultúrno-diplomatickému, inštitucionálnemu kontextu recepcie, ako aj vybraným javom slovenskej literatúry, recepcii slovenských autoriek a autorov či textov a otázkam umeleckého prekladu.
Údaje
Vydavatelia: SZTA Világirodalmi Intézet, Ústav svetovej literatúry SAV
Typ knihy: editorovaná kniha
Vydanie: 1.
Publikované: 19. 9. 2021
Rok vydania: 2018
Miesto vydania: Budapešť - Bratislava
Počet strán: 151
Jazyk: maďarský
ISBN 978-615-5478-64-2 (print)
Ako citovať
ISO 690:
Balogh, M. ed.: Susedia vo výklade. Recepcia slovenskej literatúry v Maďarsku po roku 1990: Szomszédok a kirakatban. A szlovák irodalom recepciója Magyarországon 1990 után. 1 vyd. Budapešť - Bratislava : SZTA Világirodalmi Intézet, Ústav svetovej literatúry SAV. 2018. pp. 151. ISBN 978-615-5478-64-2.
APA:
Balogh, M. ed(2018). Susedia vo výklade. Recepcia slovenskej literatúry v Maďarsku po roku 1990: Szomszédok a kirakatban. A szlovák irodalom recepciója Magyarországon 1990 után. Budapešť - Bratislava : SZTA Világirodalmi Intézet, Ústav svetovej literatúry SAV. ISBN 978-615-5478-64-2.