Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Words in time: Inclusive reading and rewriting in Charlie and the Chocolate Factory

In: World Literature Studies, vol. 16, no. 3
Merve Özenç Kasımoğlu Číslo ORCID
Detaily:
Rok, strany: 2024, 42 - 57
Jazyk: eng
Kľúčové slová:
Roald Dahl. Inclusive language. Ideological retranslation. Intralingual translation. Sensitivity rewrites.
Typ článku: ŠTÚDIE/ARTICLES
Typ dokumentu: PDF
O článku:
This study aims to examine the phenomenon of “sensitivity rewrites” in contemporary literary practice, focusing on intralingual translation as a means of making texts more inclusive and respectful. Through a comparative analysis of Roald Dahl’s Charlie and the Chocolate Factory, both in its classic and revised editions, the research integrates André Lefevere’s concept of rewriting. In this sense, “sensitivity rewrites” represent a socio-cultural shift towards inclusivity and diversity, aiming to eliminate stigmatizing language. The study highlights the dynamic nature of literary works as cultural artifacts evolving with societal values.
Ako citovať:
ISO 690:
Özenç Kasımoğlu, M. 2024. Words in time: Inclusive reading and rewriting in Charlie and the Chocolate Factory. In World Literature Studies, vol. 16, no.3, pp. 42-57. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2024.16.3.4

APA:
Özenç Kasımoğlu, M. (2024). Words in time: Inclusive reading and rewriting in Charlie and the Chocolate Factory. World Literature Studies, 16(3), 42-57. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2024.16.3.4
O vydaní:
Vydavateľ: Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i.
Publikované: 30. 9. 2024