Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Polemika Hypatia Pocieja v kazateľskej zbierke z roku 1714

In: Slovenská literatúra, vol. 69, no. 6
Marzanna Kuczyńska Číslo ORCID
Detaily:
Rok, strany: 2022, 595 - 604
Jazyk: slo
Kľúčové slová:
Hypatius Pociej, Leon Kiszka, Brestská únia, kázňová literatúra, preklad, adaptácia
Hypatius Pociej, Leon Kiszka, Union of Brest, sermon literature, translation, adaptation
Typ článku: III. Rozhľady
O článku:
Teológ a polemik Hypatius Pociej (poľsky Hipacy Pociej, 1541 – 1613) bol biskupom volodymyrským a brestským (v dnešnej Ukrajine) a od roku 1599 až do svojej smrti metropolitom kyjevským a haličským. Postupne bol protestant, pravoslávny a unitár. Aktívne sa podieľal na Brestskej únii pravoslávnej a katolíckej (východnej a západnej) cirkvi z roku 1595. Jeho polemické spisy sú predmetom vedeckej reflexie len zriedkavo, najmä v súvislosti s historicko-náboženským kontextom doby. Ešte zriedkavejšie sa bádatelia zameriavajú na polemiku obsiahnutú v zbierke kázní, ktorú vydal v roku 1714 teológ a metropolita Leon Kiszka (1663 – 1728) v preklade do poľštiny v tlačiarni Supraského kláštora pod názvom Kázne a homílie muža Božieho, nesmrteľnej slávy a pamäti, Hypatia Pocieja [...] s listom alexandrijského patriarchu Meletia a Hypatiovou odpoveďou. Prekladateľ metropolitove kázne výrazne prepracoval a adaptoval na súveké pomery: keďže v Kiszkovej dobe bolo hlavnou úlohou polemikov zjednotenie národa v jednej viere, a to katolíckej, vystupoval ako obhajca únie v úzko protireformačnom duchu. Predkladaná zbierka má charakter deklarácie spolupatričnosti a programového manifestu únie, ktorú polemika v novom barokovo-protireformačnom nasvietení výrazne posilnila.
Theologian and polemicist Hypatius Pociej (Polish: Hipacy Pociej, 1541 – 1613) was a bishop of the eparchy of Volodymyr-Brest (now a part of Ukraine) and since 1599 until his death, he was Metropolitan of Kiev. He was Protestant, later Orthodox, and then Unitarian. Hypatius played an active role in the Union of Brest which aimed at uniting the Orthodox Church with the Catholic one. His polemical texts have rarely been the subject of academic study – especially so in the context of historical-religious context of the era. Still less researched is the polemic included in the collection of sermons published by the printing house of Supraśl monastery by the theologian and metropolitan Leon Kiszka (1663 – 1728) in 1714 in Polish translation under the title Kazania y homilie męża Bożego nieśmiertelney sławy: y pamięci Hipacyusza Pocieia […] z listem Melecyusza Patryarchy Alexandryiskiego, a responsem Hipacyusza [Sermons and homilies of the man of god of immortal fame and memory, Hypatius Pociej (…) with a letter by Meletius, Patriarch of Alexandria and a response from Hypatius]. The Polish translator made significant changes to the original text and adapted it to the new circumstances. Since in the early 18th century, the main task of the polemicists was a unification of the nation in one – Catholic – faith, Kiszka advocated the union in a narrowly Counter-Reformation spirit. The collection of sermons is a declaration of the sense of belonging and a programmatic manifest of the union. This was markedly strengthened by the polemic in the new Baroque-Counter-Reformation light.
Ako citovať:
ISO 690:
Kuczyńska, M. 2022. Polemika Hypatia Pocieja v kazateľskej zbierke z roku 1714. In Slovenská literatúra, vol. 69, no.6, pp. 595-604. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2022.69.6.5

APA:
Kuczyńska, M. (2022). Polemika Hypatia Pocieja v kazateľskej zbierke z roku 1714. Slovenská literatúra, 69(6), 595-604. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2022.69.6.5
O vydaní:
Vydavateľ: Ústav slovenskej literatúry SAV / Institute of Slovak Literature of the Slovak Academy of Sciences
Publikované: 15. 12. 2022