Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Termín cieva a jeho deriváty v slovenskej anatomickej nomenklatúre

In: Kultúra slova, vol. 55, no. 5
František Šimon - Jozefa Artimová - Ján Danko
Detaily:
Rok, strany: 2021, 257 - 268
Jazyk: slo
Kľúčové slová:
Slovak medical terminology; term vas and its derivatives in Slovak; new and old version of anatomical nomenclature; choroid, pia mater
Typ článku: Štúdie a články
O článku:
This article discusses the translation of the Latin medical terminology term - vas (Eng. Vessel; Svk. cieva) and its derivatives vasculosus (Eng. vasculose/vasculous; Svk. cievnatý) and vascularis (Eng. vascular; Svk. cievový, cievny) into Slovak human and veterinary anatomical nomenclature from the diachronic point of view. It also describes how (based on a novel translation of J. Ledényi) the other two terms, namely tunica choroidea (Eng. choroid; Svk. cievovka) and pia mater (Eng. pia mater; Svk. cievnatka), became interconnected with the term vas in Slovak. Unfortunately, the authors of later editions/retranslations of anatomical nomenclatures were not always aware of the morphemic structure of particular Latin terms when searching for Slovak equivalents, which generates various types of misapprehension, even as substantial as the intermingling of Slovak equivalents of terms choroid and pia mater.
Ako citovať:
ISO 690:
Šimon, F., Artimová, J., Danko, J. 2021. Termín cieva a jeho deriváty v slovenskej anatomickej nomenklatúre. In Kultúra slova, vol. 55, no.5, pp. 257-268. ISSN 0023-5202.

APA:
Šimon, F., Artimová, J., Danko, J. (2021). Termín cieva a jeho deriváty v slovenskej anatomickej nomenklatúre. Kultúra slova, 55(5), 257-268. ISSN 0023-5202.
O vydaní:
Publikované: 22. 10. 2021