Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Profil monografie

Abstrakt
Prvý slovenský román Jozefa Ignáca Bajzu vyšiel v prvom preklade do anglického jazyka v edícii Oxford University Studies in the Enlightenment. Publikácia, ktorú zostavili Dobrota Pucherová a Erika Brtáňová, obsahuje okrem prekladu Davida Shorta úvod, rozsiahle poznámky, obrazovú prílohu a dve štúdie, ktoré dielo René mláďenca príhodi a skúsenosťi (1783 – 1785) zasadzujú do kontextu európskeho osvietenstva. Kniha prináša nový, od anglocentrickej perspektívy odlišný pohľad na vývin európskeho románu, ktorý sa tu javí ako oveľa náhodnejší a premenlivejší proces, a naznačuje tak možnosti, ako písať inkluzívnejšiu históriu európskeho románu.
Údaje
Vydavateľ: Oxford University
Typ knihy: editorovaná kniha
Vydanie: 1.
Rok vydania: 2025
Miesto vydania: Oxford
Počet strán: 424
ISBN 9781836242529 (print), ISBN 9781836242536 (online)
Ako citovať
ISO 690:
Pucherová, D. - Brtáňová, E. ed.: Jozef Ignác Bajza, René, or: A Young Man’s Adventures and Experiences: An edition with commentary of the first Slovak novel. 1 vyd. Oxford : Oxford University. 2025. pp. 424. ISBN 9781836242529.
APA:
Pucherová, D., Brtáňová, E. ed(2025). Jozef Ignác Bajza, René, or: A Young Man’s Adventures and Experiences: An edition with commentary of the first Slovak novel. Oxford : Oxford University. ISBN 9781836242529.