In: World Literature Studies, vol. 8, no. 1
Year, pages: 2016, 74 - 85
Translation. Ecosystem. Hypertext. Poetry.
Article type: diskusia / discussion
Document type: pdf
After briefly summarising some ecocritical approaches in current Translation Studies, the paper proposes that texts with its variants, versions and metatexts can be viewed as populations, communities or (when spaces, agents involved in creation, distribution and reception of texts and other factors are considered) as ecosystems. The article then – on the material of a poem by Peter Macsovszky – proposes some strategies of translation that would recreate the inherently homeorhetic character of some less prototypical texts.
How to cite:
Hostová, I. 2016. Of ecosystems and translations: some ways of translating non-traditional texts. In World Literature Studies, vol. 8, no.1, pp. 74-85. 1337-9275.
Hostová, I. (2016). Of ecosystems and translations: some ways of translating non-traditional texts. World Literature Studies, 8(1), 74-85. 1337-9275.
Publisher: ÚSvL SAV, v. v. i.