Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Možnosti a limity jazykovej aktualizácie textu

In: Slovenská literatúra, vol. 67, no. 5
Martin Navrátil Číslo ORCID

Details:

Year, pages: 2020, 397 - 412
Language: slo
Keywords:
jazyková aktualizácia textu, zvuková realizácia, František Bačkovský, Otakar Hostinský/language update of literary texts, sound manifestation,František Bačkovský, Otakar Hostinský
Article type: I. Štúdie / Studies
About article:
Príspevok sa zaoberá alternatívami a obmedzeniami jazykovej aktualizácie umeleckého, konkrétne básnického textu. Reaguje na istý – v slovenskom kontexte zďaleka nie ojedinelý – prístup k zaobchádzaniu s jazykovým materiálom umeleckých textov, ktorý vedie k radikálnemu zasahovaniu do autorského jazyka. Pozitívne a negatívne stránky tohto vžitého prístupu nie sú dostatočne reflektované. Slovenská edičná prax je v príspevku na jednej strane pomeriavaná s teoretickými postulátmi domácej textologickej tradície (Jozef Felix, Karol Rosenbaum, Mikuláš Bakoš, Jozef Ambruš, Michal Gáfrik a ďalší), na druhej strane sa pokúša inšpirovať impulzmi českej proveniencie (František Bačkovský, Otakar Hostinský, Michael Špirit), ktoré v konečnom dôsledku smerujú k redukcii editorských intervencií a snahe o čo najvernejšie zachovávanie autorovho textu. Tým sa poukazuje na možný programový postoj, redukujúci radikálne zásahy do umeleckých textov, čím by bolo možné priblížiť sa k pôvodným zvukovým kvalitám umeleckého textu.
The paper deals with alternatives and limitations of language updates of literary, in particular, poetic texts. It responds to a certain – in the Slovak context not at all unusual – approach to treating language material of literary texts, which leads to radical changes to the author´s language. The positive and negative aspects of this well-established approach have not yet been sufficiently reflected on. In this paper Slovak editorial practice is on the one hand confronted with the theoretical postulates of the national textological tradition (Jozef Felix, Karol Rosenbaum, Mikuláš Bakoš, Jozef Ambruš, Michal Gáfrik and others), on the other hand, it attempts at drawing inspirations from the Czech provenance (František Bačkovský, Otakar Hostinský, Michael Špirit), which at the end of the day aim at reduction of editorial changes and efforts to keep an author´s text as authentic as possible. This indicates an alternative manifesto attitude reducing radical changes made to literary texts, which would make it possible to achieve almost true sound qualities of literary texts.
How to cite:
ISO 690:
Navrátil, M. 2020. Možnosti a limity jazykovej aktualizácie textu. In Slovenská literatúra, vol. 67, no.5, pp. 397-412. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2020.67.5.1

APA:
Navrátil, M. (2020). Možnosti a limity jazykovej aktualizácie textu. Slovenská literatúra, 67(5), 397-412. 0037-6973. DOI: https://doi.org/10.31577/slovlit.2020.67.5.1
About edition:
Publisher: Slovenská literatúra / Slovenská literatúra
Published: 4. 11. 2020