Vedecké časopisy a ročenky vydávané na pôde SAV

Zoznam článkov

Slavica Slovaca

Volume 47, 2012, No. 1


  Fonologický systém spisovnej češtiny z typologického hľadiska v širšom kontexte západoslovanských jazykov
Júlia Dudášová-Kriššáková

Linguistics, phonological system, standard Czech and Slovak languages, the typological analyses of Slavonic phonological systems.

Theoretical basics of typological classification of phonological systems of Slavonic languages were translated by A. Isačenko at the end of thirties of 20th century. It is a pity that in next years his ideas were not developed, which was maybe caused by the fact that phonological typology was always marginal interest for linguists, while dominant position in language typology had morphological typology. Our confrontational description is concentrated on similar analyses of relations between vocalic and consonantic phonems of Czech and Slovak languages but is based on broader Slavonic background. In our text we are continuing our research work devoted to confrontational study of phonological systems of standard Slovak, Polish, Upper Sorbian, Lower Sorbian, Byelorussian, Ukrainean and Russian languages.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 3-18.

  Prefixálna morféma въз- v bulharčine a jej slovenské pendanty
Mária Košková

Linguistics, Confrontational research, Prefixed verbs, Functions of a prefix.

The study focuses on determining the nature of the function of the verbal prefix въз- in Bulgarian language and it points out the similarities and differences of its modifying task in confrontation with the Slovak language.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 19-29.

  Osobitosti substantív anglického pôvodu v súčasnom ruskom a slovenskom slangu
Marta Lacková

Anglicism, morphological adaptation, word class, noun, number, grammatical gender, declination paradigms.

The paper deals with lexical units of English origin which have penetrated into contemporary Slavic languages slang. At the beginning the ratio of individual word classes within the studied material is stated. As nouns represent the most numerous group of the adapted lexemes, the main emphasis is put on morphological adaptation of these lexical units in the Slovak and Russian languages and at the same time their most common features from the point of view of morphology are listed.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 30-35.

  Dolenjska narečna skupina v jezikoslovni literaturi
Saša Vojtechová Poklač

Slovenian dialects, classification of Slovenian dialects, Dolenjska sub-dialects.

The article introduces the history of the research into the biggest Slovenian sub-dialect group, i.e. the Dolenjska sub-dialects. The subject kept arousing interest from the 16th century mainly in the Slovenian as well as the wider European territory. The article brings a commented overview of the research into Slovenian dialects paying special attention to the research into the Dolenjska and East-Dolenjska sub-dialects and dialectological phenomena related to the sub-dialects in question.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 36-49.

  Asociačné testy ako lingvokultúrny kognitívny zdroj
Jozef Sipko

Association tests, Russian Media, Ethnoculture, Linguoculture, Linguocultureme.

This paper is devoted to the study of linguistic associations. Revealing ethnic, cultural, historical and spiritual values of a nation, they become an important source of knowledge. Results of the association tests using linguistic data collected from the Russian media of the last twenty years show that this method is capable of constructing a hierarchy of the Russian cultural values.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 50-62.

  Voces locutionesque Latinitatis Slovaciae e litterarum monumentis excerptae II (Príspevok k mapovaniu slovnej zásoby latinskej literatúry slovenskej proveniencie)
Svorad Zavarský

Slovak Latinity, Lexicon, Neo-Latin, Martin Sentiváni (1633–1705)

This contribution is a sequel to the first part of the Latin lexical excerpts published by the author in Slavica Slovaca, 46, 2011, No. 1, pp. 40-50. The present lexemes are taken from Martinus Szent-Ivany, Dissertatio haeresiologico-polemica, Tyrnaviae 1701. Non-classical vocabulary (not included in Oxford Latin Dictionary) is registered and considered within the context of the post-classical, medieval and Neo-Latin lexicon. Special attention is paid to how Neo-Latin lexicographers (O. Borrichius, J. Noltenius, A. F. Kirsch a. o.) presented the respective lexemes in their dictionaries.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 63-71.

  Российские периодические издания 30-50-х гг. XIX в. об иллирийском движении в Хорватии
Михаил Сергеевич Ващенко

Illyrian movement, periodical issues, Croato-Russian relations, M. P. Pogodin.

This article deals with the attitude of Russian periodic issues to Illiryan movement. The first stage of Croatian national revival was an object of attention in Russian society during the 1830-1850th. Russian magazines of different orientations published the articles about literary and political activities of the Illyrians. However the collecting of information about the Illyrian movement in Croatia was realized by the narrow circle of specialists. The most important role in this process played M.P. Pogodin who was closely connected with his collegaues from Slav countries, for example, with Pavol Jozef Šafárik. But the efforts of Russian slavists who spreaded the information of Illyrism became the base for further development of Russian Slavic and Croatian studies.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 72-75.

  Slovenská otázka v dielach francúzskych slavistov na konci 19. a začiatkom 20. storočia
Ján Mojdis

Slovak matters in France in the works of French Slavists, Slavic studies in France, Slavic immigrants in Paris, E. Denis, L. Leger, L. Eisenmann.

The subject of the paper is a concise history of the penetration of the slovak matters in France in the works of French Slavists. Beginning from 19th century, Slovak matters started to be strongly promoted in the French environment. Especially 1830’s are an important period when the French environment started to notice Slavs much more intensively. The beginnings of the development of Slavic studies in France are linked to the arrival of Slavic immigrants in Paris and their activities. Later by the establishment of the Department of Slavic languages ​​and literature and issuing of the magazine Revues des Deux Mondes. In the second half of the 19th century more and more information about the Slavic people, but also about expatriates in France became known. Slavic Studies began to be developed, which is represented by the personalities as E. Denis, L. Leger and many others. The result of their work is that the Slavic problem in France is gaining an important position and is of great importance especially for the Slavic peoples of the Habsburg monarchy, among them the Slovaks.

Slavica Slovaca. Volume 47, 2012, No. 1: 76-79.