Vedecké časopisy a ročenky vydávané na pôde SAV

Zoznam článkov

Slavica Slovaca


Volume 46, 2011, No. 1

Content:


  Slovenčina a bibličtina v evanjelickej cirkvi na Slovensku
Ján Doruľa

Ľudovít Štúr, Czech language, Slovak language, Bibličtina, Church Slavonic language.

The present article gives a brief overview of the most recent research findings concerning the form and function of the Czech and Slovak languages in relation to the liturgical language of Slovak evangelical believers of the Augsburg Confession (the so-called bibličtina, i. e. the language of the Bible). The function of Bibličtina is compared to that of the Church Slavonic language and its variants within the Byzantine-Slavonic liturgical context.

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 3-9.

 
  Slovanské starožitnosti Pavla Jozefa Šafárika v slovenčine (Reflexie o diele, jazyku pôvodiny a prekladu)
Ivor Ripka

Slavonic Antiquities, Slavonic Studies, Classification of Slavonic Nations, Slavonic Languages, Etymology, the Language of Šafárik, the Language of Translation.

The article is focused on one of the principal works of the founding personality of Slavonic studies, a lively and inspiring compendium in social science. The author characterizes the exceptional language of the original, sums up the knowledge about translations into other languages that have been done so far and comments mainly the newest translation into modern Slovak.

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 10-23.

 
  Култът на свети Седмочисленици в средновековна България
Димо Чешмеджиев

Cyril, Methodius, Clement, Nahum, Gorazd, Angelarius, Lavrentius, Savva.

The subject of the report is the question of the Medieval cult of Seven Holy Saints as group.

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 24-35.

 
  K etymologii praslovanského *sъtъ ‘plástev, plást medu’
Vít Boček

Slavistics, Common-Slavonic, etymology, honeycomb.

The study focuses on determining the etymology of Common-Slavonic word *sъtъ ‘honeycomb’. Existing etymological explanations are discussed in detail. A new explanation is proposed, based on the hypothesis that the word continues originally onomatopoeic root *sъp- ‘to hum, to drone.’

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 36-39.

 
  Voces locutionesque Latinitatis Slovaciae e litterarum monumentis excerptae I (Príspevok k mapovaniu slovnej zásoby latinskej literatúry slovenskej proveniencie)
Svorad Zavarský

Slovak Latinity, Lexicon, Neo-Latin, Martin Sentiváni (1633-1705).

In this contribution, the author proposes a method of registering the lexicon of Slovak Latinity. He maintains that in the conditions of Slovak philological scholarship the most efficient way of creating a dictionary of Slovak Latinity would be to start with individual authors or with individual works. Only detailed lexical excerpts evaluated within a broader European context can lead to a more comprehensive and more representative lexical corpus of Slovak Latinity in the future. Here, the first part of the author’s excerpts from a work by Martin Sentiváni SJ from 1701 is being published.

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 40-50.

 
  Z výskumu pomedzného užského nárečového areálu (na príklade nárečia obce Kaluža)
Peter Žeňuch

Uh dialect, language border area, Slovak-Ukrainian language contacts.

The author describes the dialect of the municipality of Kaluža which is situated in the Uh dialectal area. The origin of the municipality’s toponym is explained and the linguistic traits of the local dialect are characterized. These traits integrate the dialect into the Slovak linguistic area. Attention is also drawn to some of the developmental residues of the dialectal area as they are preserved in the Uh dialect as well as in the Sub-Vihorlat group of the Sotak dialects. The appendix contains a transcription of two folk narratives in the described dialect.

Slavica Slovaca. Volume 46, 2011, No. 1: 51-62.