Facebook Instagram Twitter RSS Feed PodBean Back to top on side

Aktuality

Vedúca projektu Alexandra Jarošová v pozornosti televíznych kamier...

Slovník slovenského jazyka je tu!

24. 1. 2007 | videné 5374-krát
V pondelok 22. januára v bratislavskom hoteli Bôrik bola slávnostná prezentácia prvého zväzku viaczväzkového slovníka.

Na Slovník súčasného slovenského jazyka čakali užívatelia, ale aj ostatná verejnosť, niekoľko desiatok rokov. Nielen novinári, moderátori, spisovatelia, prekladatelia, či herci, ktorých povolanie si znalosť spisovnej slovenčiny bezpodmienečne vyžaduje, ale, skrátka, všetci, ktorí slovenský jazyk používajú – v písanej, či zvukovej podobe – a majú ho radi.

Dlho očakávaný okamih konečne nastal – pravda, zatiaľ vo Vydavateľstve SAV VEDA vychádza prvý diel veľkého výkladového slovníka (slová na písmená a-g). Jednotlivé zväzky (bude ich 7-8) budú vychádzať postupne (v časovom horizonte asi pätnástich rokov) a budú dohromady obsahovať 220 až 240 tisíc slov. Pripravujú ich v Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave. Zodpovednými redaktorkami prvého zväzku boli Klára Buzássyová a Alexandra Jarošová.

Na slávnostnej prezentácii sme privítali vedúceho Kancelárie prezidenta SR prof. Milana Čiča, generálneho riaditeľa sekcie vedy a techniky na MŠ SR prof. Mikuláša Šupína, bývalého ministra kultúry SR doc. Rudolfa Chmela, ako aj predsedu SAV prof. Štefana Lubyho.

V stručnom príhovore prof. Štefan Luby zdôraznil, že pre SAV, ale aj pre celé národné spoločenstvo je uvádzanie prvého dielu Slovníka súčasného slovenského jazyka do života významným okamihom. "Žijeme v období globalizácie a integrácie, a to je výzva, aby sme venovali pozornosť národnej integrite a národnému jazyku, aby sme si ho pestovali a starali sa o jeho zveľaďovanie," pripomenul predseda SAV. Tento program sa začal ešte v deväťdesiatych rokoch, a konkrétnejšie podoby dostal v čase, keď ministrom kultúry bol Milan Kňažko. Vtedy vznikla dohoda o finančnej podpore programu, v ktorej duchu pokračovali aj neskorší ministri školstva a kultúry. Konkrétne tento slovník je výsledkom dohody s ministrami Martinom Froncom a Rudolfom Chmelom, za výdatnej pomoci poslanca Františka Mikloška.

Riaditeľ Jazykovedného ústavu ĽŠ SAV doc. Slavomír Ondrejovič pripomenul, že pri príprave tohto slovníka využívajú aj pramene, ktoré doteraz neboli prístupne. Využili nové rozsiahle databázy aj spôsoby spoznávania autentického slovenského jazyka. Napríklad Slovenský národný korpus JÚ ĽŠ SAV, ktorý obsahuje vyše tristo miliónov slov, internetové vyhľadávače, elektronické metódy, desiatky odborných konzultantov z rôznych oblastí života. Zdôraznil, že prvý zväzok slovníka je dobrou odpoveďou na názory, že zlatý vek nášho jazyka je dávno a nenávratne za nami. Riaditeľ ústavu sa poďakoval autorkám prvého zväzku za dobre vykonanú prácu, ako aj tým, čo projekt podporovali a podporujú.

Vedúca projektu Alexandra Jarošová konštatovala, že toto dielo sa nerodilo ľahko. O jeho zrod sa zaslúžilo množstvo ľudí. Pridala niekoľko osobných skúseností z prípravy a stručne informovala o prístupe autorov k tvorbe slovníka. "Sme a budeme vďační za každú pripomienku, ktorá nám pomôže našu prácu zlepšiť a zamyslieť sa nad problémom, ktorý sme dovtedy nevideli,", pripomenula Alexandra Jarošová. "Lexikografické heslo je len model slova. Slovo nežije primárne v slovníkoch, ale v textoch a prejavoch nositeľov národného jazyka. Význam slova citlivo reaguje na kontext, v ktorom sa nachádza, je to ťažko uchopiteľná matéria, ťažko uchopiteľný pohyb, a žiadny model nemôže túto dynamiku zachytiť v plnom rozsahu. Vo význame slov sa odráža celý poznaný svet a aj zákonitosti nášho myslenia. A toto všetko jazyk predstavuje pomocou jeho vlastných, zložitých mechanizmov. V tomto zmysle je jazyk obrovský a fascinujúci fenomén a nechceli sme jeho opis veľmi zjednodušovať. To je zároveň aj čiastočná odpoveď na otázku, prečo to tak dlho trvá," dodala vedúca projektu s úsmevom.

Hosťom slávnostnej prezentácie bol aj riaditeľ Ústavu Českého národného korpusu na Filozofickej fakulte UK v Prahe prof. František Čermák, ktorý sa vo svojom príhovore zamyslel nad významom podobných slovníkov pre každý národný jazyk, každý národ. Pripomenul, že každý živý jazyk sa postupne mení. Preto je mimoriadne dôležitá, aby jeho užívatelia mali prístup k moderným výkladovým slovníkom. "Vždy som bol presvedčený, že príručkou široko distribuovanou a ovplyvňujúcou kultúrnu atmosféru prakticky každého domova, by sa mal stať dobrý slovník, podobne ako je to v anglosaských krajinách, nielen pravidlá pravopisu," dodal prof. Čermák. "Jazyk je takmer jediným prostriedkom na odovzdávanie a prijímanie informácií. Bez jazyka by nebolo ani kultúry, ani civilizácie. Najvernejším zrkadlom jazyka a prostredníctvom jeho celej spoločnosti je dobrý slovník. To je skúsenosť mnohých krajín. Preto je dobrý slovník chválou a pýchou domácich odborníkov, ktorí ho vytvorili."

V ďalšej časti programu tvorcom slovníka vzdal hold aj básnik Daniel Hevier, dokonca s príležitostnou básničkou na počesť slovníka.

Prvý diel Slovníka súčasného slovenského jazyka na záver kvapkami vína spoločne na jeho cestu do sveta vyprevadili prof. Štefan Luby, doc. Rudolf Chmel a Daniel Hevier.

O pekný umelecký zážitok na slávnosti sa postarali žiaci prof. Magdalény Blahušiakovej z Vysokej školy múzických umení v Bratislave s piesňami slovenských autorov.